Cтрадательный залог (the Passive Voice)
Unit I
Грамматический материал
PASSIVE VOICE
Страдательный залог
BE + V3
▀ Залог - это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом действия, выраженного сказуемым. В английском языке, как и в русском, имеется два залога: the Active Voice (действительный залог) и the Passive Voice (страдательный залог).
Действительный залог (The Active Voice) используется, когда исполнителем действия является подлежащее предложения, а само действие направлено на объект, т.е. дополнение в предложении, например: I invite my friends to the party. – Я приглашаю друзей на вечеринку (действие выполняется подлежащим – «Я», и направлено на прямое дополнение – «мои друзья»).
Страдательный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель. The Passive Voice показывает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым: I am invited to a party. – Я приглашён на вечеринку. (неизвестен исполнитель действия, т.е. кто пригласил, но известен результат, т.е. кого пригласили - меня)
▀ Форма страдательного залога
глагол to be + III форма глагола
(в соответствующем времени) (причастие II)
Почти все времена в английском языке существуют в двух залогах – the Active Voice and the Passive Voice (исключение составляет Future Continuous и группа времен Perfect Continuous). Мы остановимся на группе Simple (Indefenite).
Present Simple
The Active Voice V1 |
am/is/are + V3 |
---|---|
Past Simple
The Active Voice V2 |
was/were + V3 |
---|---|
Future Simple
The Active Voice will + V1 |
will be + V3 |
---|---|
▀ Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в предложении действительного залога, в предложении страдательного залога становится обычно подлежащим. Если в предложениях со страдательным залогом указан тот, кто совершает действие, то в русском языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему предшествует предлог by:
Работа выполнена студентами. – The work is done by students.
Употребление времени в английском страдательном залоге принципиально не отличается от его употребления в действительном залоге. При переводе страдательного залога на русский язык возможны следующие варианты:
1. The house is built by my father.
Дом построен моим отцом.
2. Глаголы, оканчивающие на -ся-
All observations were made by a team of famous scientists.
Все наблюдения проводились группой знаменитых учёных.
3. Неопределённо-личные предложения (этот способ перевода применим лишь в тех случаях, если производитель действия в английском страдательном залоге не упомянут).
We were asked to come as early as possible.
Нас попросили прийти как можно раньше.
▀ В страдательном залоге не употребляются:
1) Непереходные глаголы, т.к. при них нет объекта, который испытывал бы воздействие, то есть нет прямых дополнений, которые могли бы стать подлежащими при глаголе в форме Passive.
Переходными в английском языке называются глаголы, после которых в действительном залоге следует прямое дополнение; в русском языке это дополнение, отвечающее на вопросы винительного падежа – кого? что?: to build строить, to see видеть, to take брать, to open открывать и т.п.
Непереходными глаголами называются такие глаголы, которые не требуют после себя прямого дополнения: to live – жить, to come – приходить, to fly – летать, to arrive – приезжать и др.
2) Глаголы-связки: be – быть, become – становиться/стать.
3) Модальные глаголы.
4) Некоторые переходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге. В большинстве случаев это глаголы состояния, такие как: to fit – годиться, to resemble – напоминать, to have – иметь, to suit – подходить, to lack – не хватать, недоставать.
▀ Правила преобразования предложений из the Active voice в the Passive Voice
При изменении глагола из действительного в страдательный залог меняется вся конструкция предложения:
- дополнение предложения в Active становится подлежащим предложения в Passive;
- подлежащее предложения в Active становится предложным дополнением, которое вводится предлогом by или вовсе опускается;
- сказуемое в форме Active становится сказуемым в форме Passive.
Tom writes a letter. – A letter is written by Tom.
You are asked He is asked She is asked It is asked We are asked You are asked They are asked |
You are not asked He is not asked She is not asked It is not asked We are not asked You are not asked They are not asked |
Are you asked? Is he asked? Is she asked? Is it asked? Are we asked? Are you asked? Are they asked? |
Past Simple Tense
You were asked He was asked She was asked It was asked We were asked You were asked They were asked |
You were not asked He was not asked She was not asked It was not asked We were not asked You were not asked They were not asked |
Were you asked? Was he asked? Was she asked? Was it asked? Were we asked? Were you asked? Were they asked? |
Future Simple Tense
You will be asked He will be asked She will be asked It will be asked We shall be asked You will be asked They will be asked |
You will not be asked He will not be asked She will not be asked It will not be asked We shall not be asked You will not be asked They will not be asked |
Will you be asked? Will he be asked? Will she be asked? Will it be asked? Shall we be asked? Will you be asked? Will they be asked? |